信息

来訪記録(Mr. Ablett from UK)

2018年4月、イギリスの法律事務所Ablett & StebbingのMr. Ablettが来所してくださいました。
Mr. Ablettは、最も信頼できる英国弁理士の一人であり、弊所所長の朝比とは20年以上の付き合いがあります。
Mr. Ablettは、朝比と同い年とのことです。
Ablett & Stebbingのホームページはこちらです: http://www.absteb.co.uk/

(写真)
左から:朝比弁理士、Mr. Ablett、江部弁理士、高橋弁理士


In April 2018, Mr. Ablett of UK law firm Ablett & Stebbing came to our office. Mr. Ablett is one of the most reliable UK patent attorneys and has a relationship of 20 years or more with Mr. Asahi of our director. Mr. Ablett is the same age as Mr. Asahi.
Please visit his law firm webpage if you are interested! Ablett & Stebbing: http://www.absteb.co.uk/

(Photo)
Left to Right: Mr. Asahi, Mr. Ablett, Mr. Ebe, and Mr. Takahashi.

**祝日のお知らせ** (Holiday Notice)

平素より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

弊所は、以下の日付につき、祝日のため休業いたします。
2018年4月30日(月)
2018年5月3日(木)
2018年5月4日(金)

休業期間中のお問合せについては、平日の2018年5月1日(火)、5月2日(水)または
祝日明け5月7日(月)以降のご対応とさせていただきます。

朝比・増田特許事務所

(写真)
南桜公園の桜(2018年3月30日)

**Holiday Notice**

Please be informed that our office as well as Japan Patent Office will be closed for National holidays as below.

Monday, April 30, 2018
Thursday, May 3, 2018
Friday, May 4, 2018

During the period of holidays, all messages via email and facsimile will be received safely, but we will reply to you after the holidays.

We would appreciate it if you contact us in advance in any cases for urgent cases.
Thank you for your continued support and cooperation.

Best regards,

ASAHI & MASUDA PATENT &TRADEMARK ATTORNEYS

(Photo)
Cherry-blossom in the Nanoh-park near our office on March 30, 2018

中国出張 (Business Trip in China)

2017年5月に中国の主要な提携先事務所やクライアントとの意見交換会のため、北京と天津を訪問しました。

事務所やクライアントと面と向かって話し合うことで、相手の見えないところが見えてきます。
今後も更なる強固な関係構築のため邁進してまいります。
今回も大変意義のある出張となりました。

(写真)
左:東単駅上のビル。心配していた北京の空も綺麗でした。
上:天津空港経済区にある企業前。北京より人は少ない。
下:王府井の屋台で。サソリ、ゲジゲジ、ヒトデなど。サソリは生きていました。
中心地ともなると、相変わらず渋滞が激しかったです。

We visited Beijing and Tianjin of China in May, 2017.
The purpose of this business trip was to greet local agents and our clients to expand our relationship.
As we write in our policy, we think that to establish strong relationship between local lawyers, attorneys, and staffs are important through a face-to-face conversation rather than email or telephone.
The business trip to China was made a meaningful for our firm.
We will continue exchanging our ideas and information between local agents as much as possible.

(Photo)
Left: The building near Dongdan Station. The sky was clear more than we expect.
Right above: Near Tianjin Economic-Technological Development Area.
There were not many people around the street than Beijing.
Right below: Found edible Scorpions, house centipedes, and starfishes on sticks at Wangfujing (Beijing).
The scorpions were still alive.

**祝日のお知らせ** (Holiday Notice)

**祝日のお知らせ**

平素より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

弊所は、2017年5月3日(水)~2017年5月5日(金)まで、祝日により休業いたします。
休業期間中のお問合せについては、2017年5月8日(月)以降のご対応とさせていただきます。

朝比・増田特許事務所


**Holiday Notice**

Please be informed that our office and Japan Patent Office will be closed for National holidays on May 3, 2017 to May 5, 2017.
All messages via email and facsimile will be received safely during the period of holiday. We will reply to you on May 8, 2017.

Thank you for your continued support and cooperation.

Best regards,

ASAHI & MASUDA PATENT &TRADEMARK ATTORNEYS

ホームページをリニューアルしました

ホームページをリニューアルいたしました。
スタッフブログも不定期で更新してまいりますので、宜しくお願いいたします。

1234